Rendre un site multilingue

Présentation

Vous pouvez traduire votre site Web en plusieurs langues pour atteindre un public plus large. Pour chaque nouvelle langue que vous ajoutez, nous créons une version double de votre site afin d'héberger la traduction. Vous pouvez traduire les sites manuellement ou utiliser la fonction gratuite Google Traduction intégrée à l'éditeur.

Veuillez noter que le contenu ajouté à une version linguistique spécifique de votre site (texte, images, etc.) ne se synchronisera pas aux autres versions linguistiques de votre site. Nous recommandons donc d'ajouter plusieurs langues à la fin, une fois que vous aurez terminé de créer votre site Web. 

Veuillez également noter que vous pouvez uniquement ajouter une nouvelle langue sur un site lorsque vous modifiez la langue par défaut du site.

Guide

Choix de la langue par défaut

La langue par défaut est la principale langue du contenu de votre site. Toutes les autres langues figureront dans des sous-répertoires, tandis que la langue par défaut utilisera le domaine principal.

Nous essaierons d'identifier automatiquement la langue par défaut de votre contenu, mais vous pouvez la définir manuellement en cliquant sur le lien « Change » (Modifier). Une fois que vous ajoutez plusieurs langues à votre site, l'ensemble du nouveau contenu doit être traduit depuis la version linguistique par défaut de votre site. Il est important de sélectionner la bonne langue, car la langue par défaut ne peut plus être modifiée une fois que de nouvelles langues sont ajoutées au site.multilanguage1_en-US.png

Ajout d'une nouvelle langue

Cliquez sur le bouton Add Language (Ajouter une langue).

Sélectionnez une ou plusieurs langues que vous souhaitez ajouter. Veuillez noter que certaines langues figurent sous plusieurs drapeaux de pays (l'espagnol, par exemple). Cliquez sur Done (Terminé) lorsque vous avez fini.multilanguage2_en-US.png

Désactivation ou suppression de langues

Vous pouvez désactiver une langue en cliquant sur l'interrupteur à bascule ou bien supprimer une version linguistique en cliquant sur la croix à côté de l'interrupteur.

La désactivation d'une langue vous permet de travailler sur la personnalisation du contenu / de la traduction pour cette langue, avant de rendre la langue publique et active sur votre site. Si vous souhaitez publier le site et ne pas y inclure une langue, veillez à la désactiver d'abord.

La suppression d'une langue permet de la supprimer de l'ensemble du site. Les liens vers cette langue redirigent vers la langue par défaut. Une version de sauvegarde s'ajoute automatiquement à votre liste de sauvegardes dans les paramètres du site.multilanguage3_en-US.png

Conception du sélecteur de langue

Le sélecteur de langue permet aux utilisateurs de passer d'une langue à une autre sur votre site. Cliquez sur l'onglet Design (Conception) pour afficher les options relatives au sélecteur de langue. Ce sélecteur de langue s'affiche sur toutes les versions linguistiques de votre site. Ces dispositions concernent uniquement la vue sur ordinateur et sur tablette ; les appareils mobiles ne peuvent comporter que la petite liste déroulante de langues ci-dessous.

multilanguage4_en-US.png

Traduction automatique contre traduction manuelle

Par défaut, la fonction multilingue traduira automatiquement le contenu de votre site Web dans la nouvelle langue que vous ajoutez à l'aide de Google Traduction. Si ce service est gratuit, Google Traduction ne fournit pas toujours les traductions les plus justes. Vous devez examiner et modifier le contenu dans la version traduite de votre site afin de corriger toute erreur. Néanmoins, si vous préférez traduire manuellement l'intégralité de votre site Web, il vous suffit de décocher la case « automatic translation » (traduction automatique) avant d'ajouter toute nouvelle langue.multilanguage5_en-US.png

Quel contenu ne sera pas traduit ?

Les fonctions suivantes ne sont actuellement pas disponibles en version multilingue :

  • Personnalisation
  • Produits StoreFront d'e-commerce
  • Publications de blog
  • Titre et descriptions de pages. Pour plus d'informations, voir la section Remarques relatives à la SEO

Positionnement du sélecteur de langue

Après avoir cliqué sur Done (Terminé), vous êtes immédiatement invité à choisir un emplacement pour votre sélecteur de langue. N'hésitez pas à faire glisser le sélecteur vers votre emplacement souhaité et l'y déposer. Ignorez cette étape si vous disposez d'un en-tête fixe.

Le sélecteur de langue s'ajoute automatiquement à une nouvelle ligne en haut du site. La modification de sa position à ce moment-là vous permet de placer et de concevoir le sélecteur de langue à votre emplacement favori pour toutes les langues.

multilanguage6_en-US.png

Une fois que vous avez cliqué sur Done (Terminé), les nouvelles langues s'ajoutent au site et si vous souhaitez modifier l'emplacement et/ou la conception du sélecteur, vous devez le faire dans chaque langue séparément.

Modification du contenu dans la nouvelle langue

Vous pouvez sélectionner une version linguistique différente de la barre d'outils supérieure. Il vous suffit de cliquer sur le drapeau de votre langue par défaut, puis de sélectionner la langue que vous souhaitez modifier dans la liste déroulante.

multilanguage7_en-US.png

Tout changement que vous apportez à la nouvelle version linguistique de votre site, comme la modification du texte ou l'ajout de nouveaux widgets, ne se reflétera pas dans les autres versions de votre site. 

Ajout de pages et de fenêtres contextuelles supplémentaires

Il n'est possible d'ajouter une nouvelle page que depuis la langue par défaut. Si vous souhaitez afficher une page spécifique, veuillez l'ajouter à la langue par défaut et masquer la page dans le menu de navigation. Si vous voulez ajouter une page à toutes les langues, vous devez l'ajouter à la langue par défaut, puis à chaque langue individuelle.

D'abord, vous devez ajouter la page dans la langue par défaut.

Puis, basculez vers une version traduite et ouvrez le menu Pages & Popups (Pages et fenêtres contextuelles).multilanguage8_en-US.png

Cliquez sur Translate Another Page (Traduire une autre page) et sélectionnez la page dans la liste déroulante. Vous devez procéder ainsi pour chaque version traduite de votre site. C'est l'une des raisons pour lesquelles nous recommandons de ne traduire votre site que lorsqu'il est terminé et que vous ne pensez pas y ajouter plus de contenu. 

Remarques relatives à la SEO

Si le contenu du site est automatiquement traduit, ce n'est pas le cas des champs importants pour la SEO, tels que :

  • Titre du site / de la page
  • Description du site / de la page
  • Mots clés du site / de la page
  • Texte alternatif (sur les images)

Vous pouvez adapter ou traduire ces éléments manuellement pour chaque langue. Cliquez ici pour obtenir des informations sur la mise à jour des informations de la page.